Monday, February 25, 2013

火柴盒滿載每家每戶的辛酸快樂(下)

無論是互相守望還是互相較量,那年代的人情味,街坊之間遇到困難齊心解決,若有爭執相互寬容,理解,那種互動,現在來說都已是很遙遠的往事。文明社會的進步,人們富裕起來,家庭成員減少,鄰里互動微弱,應該算是新的一種生活方式。昔日鄰里間的互助扶持,現今已變成是政府照顧弱勢的責任了。

火柴盒滿載每家每戶的辛酸快樂(上)

牛頭角下邨二區的清拆準備工作,包括勘察,製作類似的建築模型,拆除外牆的窗框,搭竹棚,披上綠色帆布,直到切割預製組件,正式清拆,花時甚鉅。在這個清拆過程中,看著單位間結構牆逐件拆卸,每個單位內的樓板,細小的空間,四堵牆便成就每個家。仔細留意過往曾居住過的家,現在如何被逐一支解分離,然後等待重生,可以是另一種滋味。

Saturday, February 23, 2013

四堵牆成就每個家(下)

Each unit looked like a matchbox, filled with tear and happiness

由外看公屋的房子,每個空間大都活像火柴盒,空間由一個堆一個,一個連一個的火柴盒組成。家因人成立,於是有了不確定的變化,滿載每家每戶的辛酸快樂。

四堵牆成就每個家(上)

空間之內沒有善惡、正邪、仇恨、快樂、憂傷、愉悅之分。當空間裡住滿了人便成就了家。「家」這個字本身仍是中性的,不會惹麻煩,也不會逗人笑。家是避風擋雨的好地方,住在裡面,夜可安心住宿,日可逗留閒坐得到安頓。

Sunday, February 17, 2013

Lower Ngau Tau Kok (II) Estate populous to silent

中文正體字版
牛頭角下邨從喧囂到平靜



Lower Ngau Tau Kok Estate, located in Kwun Tong, the Eastern Kowloon Peninsula of Hong Kong, closed to the Kowloon Bay MTR station, between the seaside Kwun Tong Road and hillside Ngau Tau Kok Road.



New Lower Ngau Tau Kok Estate is being built next to the block 9
The New Lower Ngau Tau Kok Estate is being built next to the block 9


A fire on 25 December 1953 in Sham Shui Po Shek Kip Mei Estate made 53000 refugees became homeless. Hong Kong Government took immediately action to settle down the victims, by constructing the resettlement blocks (commonly known as the seven-story block building) in Shek Kip Mei. The Government later built these buildings in different districts. The Lower Ngau Tau Kok Estate built between 1967-1969, was belong to the one of the resettlement areas. The Estate was formerly known as the Lower Ngau Tau Kok Village, was to provide shelter for residents in the clearance of natural disasters, fires, rooftop or hillside squatters.

Along with social progress, the 14 buildings in Lower Ngau Tau Kok Estate were Type of 4, 5 resettlement blocks, with independent kitchen and toilet in each unit. Lower Ngau Tau Kok Estate, Block 1-7 belonged to zone 1, Block 8-14 was zone 2. Most buildings in zone 1 were Type 4, the zone two was Type 5 resettlement block, all buildings had 16 storeys. The number of flats in each building was varied, ranging from 24-77. Below 9th Floor were large and middle-sized rooms, which may accommodate 7 peoples or more. The 2-4 small rooms were located above the 9th Floor. Each flat was scattered at the two sides of the corridors which were wide and long. Likewise, each block was connected by long corridors, enhancing good neighborhood.

Hong Kong's economy was blooming during 60-70s. Family workshops in public housing estate had appeared in making hand-made products such as hair-piece and plastic flowers.  Early Resettlement Estates lacked elevators, the first estate to have such facilities was Lower Ngau Tau Kok Estate which provided convenience to residents. Nevertheless, the elevators at lower floors stopped only at 8th Floor, while those in upper floors stopped only at 13th Floor. Due to this limitation, parents-workers still had to carry heavy and plant materials to home. These difficult old days would stay in their minds.


Lower Ngau Tau Kok Estate was the last resettlement state to be redeveloped in urban areas. Block 1-7 of Zone 1 was demolished in 2004, reconstructed in 2008 and completed in 2011. The new five tall buildings of Lower Ngau Tau Kok Estate have been resided. Block 8-14 of Zone 2 started demolishing in October 2010, and completed site formation in February 2012. Lower Ngau Tau Kok Estate renewal project involved about 4,100 families and 11,000 residents.  38% of these residents, approximately 1,500 households, were living alone and elderly couples. They were resettled in same district, and had been resided in Upper Ngau Tau Kok Estate Phase II and III in year 2008-2009.

The preparations of Block 13 and 14 for the pre-demolition
The preparations of Block 13 and 14 for the pre-demolition

Block 8-12 in Lower Ngau Tau Kok Estate was the first public housing estate to be built by prefabricated components in Hong Kong. Tiles, structural walls and floors etc were all prefabricated components. The prefabricated components were assembled piece by piece, and then formulated to a building block. The traditional locomotive or blasting concrete demolition cannot be adopted, otherwise the building structure would be affected and caused a domino collapse.

Small area of Lower Ngau Tau Kok Estate had four to five primary schools, as well as the roof Primary School. In the Lower Ngau Tau Kok Estate zone 2, St. Matthew's Primary School was next to Block 9, Bishop Paschang Catholic School was next to block 10, and St John Bosco School was in front of Block 11. Over the past 40 years, these schools had nurtured many students who gave contribution to the society. Before the estate clearance, schools had been moved to other areas.

Lower Ngau Tau Kok Estate has become the collective memories of the residents, while new communities have been formed. 554 of flats will be built in old Block 9 construction site. (Tentative name “Block 6”). The old block 13 and 14 will be used to construct the East Kowloon Community Cultural Center which will be a cultural landmark in East Kowloon. Under local demand for cultural facilities from Kwun Tong, Wong Tai Sin, Kowloon City, Tseung Kwan O and Sai Kung districts, the Center will provide a 1,200-seat auditorium, a 550-seat theater, and an outdoor park.



Reference:

Lower Ngau Tau Kok (II) Estate
http://en.wikipedia.org/wiki/Lower_Ngau_Tau_Kok_%28II%29_Estate





PreviousNext
牛頭角下邨從喧囂到平靜Lower NTK Estate 2 demolition before and after

牛頭角下邨從喧囂到平靜

English version
Lower Ngau Tau Kok (II) Estate populous to silent


牛頭角下邨(英文:Lower Ngau Tau Kok Estate,簡稱「牛下」),位於香港九龍觀塘區,貼近九龍灣港鐵站,夾在向海邊的觀塘道和靠山方向的牛頭角道。與海邊的私人住宅德福花園、商業大廈如港鐵總部,靠山邊的淘大花園、居屋安基苑為鄰。擁有四通八達的道路,前往東走至觀塘遠達鯉魚門、將軍澳等地;往西走經過彩虹、舊啟德機場遠至旺角、尖沙嘴。




9座旁為新的牛頭角下邨正在建造
9座旁為新的牛頭角下邨正在建造


1953年深水埗石硤尾村大火,造成超過53,000難民無家可歸。香港政府為了盡快安置災民,決定在石硤尾村興建徙置大廈(俗稱七層大廈),隨後在不同地區開始興建。牛頭角下邨便屬於徙置區,前身為牛頭角村,於1967年至1969年間興建,為在天災、火災、天台或山邊木屋清拆的居民提供容身之所。

隨著社會的進步,牛頭角下邨14幢建築已屬於第4-5型徙置大廈,擁有獨立廁所和廚房,單位面積亦較大。牛頭角下邨第1-7座為「一區」,第8-14座為「二區」。一區多為第4型,二區是第5型徙置大廈設計,全部樓高16層,各座樓宇每層單位數目不一,由24至77個不等。十樓以下多為大房或中房,家庭單位容納7人或以上,2-4人家庭居住單位多位於十樓以上的細房。走廊及通道空間比較寬闊,單位分佈在長走廊的兩旁,門戶相對。各座由長長的走廊貫穿連繫,方便居民間互相幫助,形成獨特的鄰里關係。

在香港經濟起飛60至70年代,造假髮,串膠花,剪線頭等工序都搬到家裡完成,在貧苦的屋邨,相繼出現了很多家庭式的工場。相對早期徙置屋邨缺乏電梯設備,首批設有升降機的牛頭角下邨,顯得方便多了。然而低層電梯只停9樓,高層電梯停14樓,很多家長仍要將沉重的物資,工廠材料等揹負回家處理,艱苦歲月的日子,長存在很多居民的心底。

牛頭角下邨二區是市區最後一個整體重建計劃的徙置屋邨。一區第1-7座於2004年清拆後,2008年開始重建,2011年完成,新的牛頭角下邨五幢公屋並已入伙。二區第8-14座於2010年10月開始清拆,2012年2月完成拆卸和地盤平整。牛頭角下邨二區重建項目約有4,100戶,約11,000人受影響,獨居及兩老長者佔38%,約1,500戶,受影響居民被「原邨安置」,居民已於2008至09年搬往牛頭角上邨二、三期。

第13, 14 座清拆前準備工作
第13, 14 座清拆前準備工作

牛頭角下邨二區8至12座是全港首個採用預製組件形式建造的公屋,通花磚,結構牆,樓板等皆為預製組件。預製組件建築的方式是逐件組合,建造時如同砌積木一樣逐件砌上。在拆卸時,不能採用傳統機車或爆破混凝土的方法,否則影響樓宇結構而會出現骨牌式的倒塌。因此拆卸的次序經過詳細勘察,以便逐件拆走各組件。

小小的牛頭角下邨便有四、五間小學,當中還有天台小學。牛頭角下邨二區內便有在第9座旁聖馬太學校,第10座旁的柏德小學,面向九龍灣港鐵站,背靠第11座的聖鮑思高中學。過去40年,那些學校培育著眾多學子,貢獻社會。隨著屋邨清拆,各學校亦已遷至其他地區。

牛頭角下邨已成為居民的集體回憶,新的社區已建立,地盤第9座將建34層554個單位的公屋(暫稱第6座),而第13,14座將建東九龍跨區文化中心,滿足觀塘、黃大仙、九龍城、將軍澳和西貢各區居民對文化設施的需求,設有1,200個座位的演藝廳,550個座位的劇場,戶外廣場等,成為東九龍的文化地標。


註:
「邨」的讀音與意義同「村」字。「邨」字在香港多指「香港公共屋邨」,目的在於區別傳統意義的「村」。

參考資料:

牛頭角下邨
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%89%9B%E9%A0%AD%E8%A7%92%E4%B8%8B%E9%82%A8




上一篇下一篇
牛頭角下邨二區清拆前後四堵牆成就每個家(上)

回憶與紀錄生活點滴

人的記憶局限性很大,往往隨時間,隨心態,隨環境,隨智力,隨身體狀況等出現偏差,混亂,嚴重的會是跟事實有很大出入的零星片斷。我們有快樂的時光,有令人懷緬的景物,成長的環境,我們遊歷過的地方,我們曾品嚐的美食,我們成長的朋友,校園生活等很多很多值得一再回想的事情。



版權與私隱的宣告與聲明

本網誌 https://aopacc.blogspot.com 與網站 https://www.aopa.cc 或 http://aopa.cc 或 http://www.aopa.cc,以下一律簡稱為「本網誌」。


版權宣告

本網誌所引用之商品名稱、商標及著作其所有權均為原作者及原註冊公司所擁有。本網誌所作的描述若有任何錯漏或不當引用,皆與原註冊公司無關,敬請留意。

本網誌刊載的所有廣告均由內容廣告商提供者並自動計算展示,本網誌的廣告內容不代表本網誌之任何立場。

除另外註明,本網誌刊載的圖片,文字,影像皆由 https://www.aopa.cc 持有,敬請尊重知識產權,只允許部份引用並請註明來源,任何整篇引用必須得到原作者的同意。



免責聲明

本網誌對於任何使用或引用本網誌網頁資料引致之損失或損害,概不負責。 本網誌有權隨時刪除、暫停、修改或編輯所登載之各項資料,以維護本網誌之權益。 除法律有強制規定外,在任何情況下,本網誌對於下列情形所導致發生之任何直接、間接、附帶、特別、懲罰性或衍生性損害,一概不負賠償責任。
(1) 閱讀或無法閱讀本網誌之各項內容。
(2) 經由本網誌取得訊息或進行交易。
(3) 第三者於本網誌上之留言或陳述或作為。


Google AdSense 廣告 Cookie 和私隱權政策

當您造訪本網誌時,本網誌會透過第三方廣告公司(Google AdSense)來發送廣告。這些廣告商獲得的資訊,包括互聯網位址 (IP),互聯網絡供應商 (ISP),瀏覽器相關瀏覽資訊(但不含姓名、地址、電子郵件地址和電話號碼),以便提供閣下感興趣之產品和服務的廣告。如果您想要瞭解此作法的詳情,以及如何選擇不讓前述公司使用您的資訊,請按這裡